Entrez votre adresse email et nous vous informerons sur le prochain Festival
Traducteur militaire est un métier très difficile. Il doit non seulement connaître la langue de l’ennemi, mais d’être capable de reproduire la documentation sais tout militairement parlant et traduire correctement les instructions pour la technique. Ces personnes devraient être fête professionnelle. Il sera discuté.
21 mai-l’un des jours fériés professionnels, les militaires et les autres linguistes.
En l’an 2000, l’Institut militaire des langues étrangères, a présenté une proposition sur ce jour férié, et c’est cette année qu’il a commencé à célébrer. Pourquoi avez-vous choisi cette journée ?
Des interprètes militaires étaient toujours disponibles, mais seulement 21 mai 1929 année cette profession a devenir officiellement sanctionnée par l’ordonnance du Président de l’armée rwandaise de l’URSS par Josef Unshlihtom.
Avec leur fête professionnelle, traducteurs militaires !
Si vous avez la mémoire, vous pouvez la joindre à la demande
Pour une consultation gratuite, remplissez le formulaire.
Nos spécialistes vous contacteront dans la journée.
Remplissez le formulaire ci-dessous pour visionner la présentation